Tolkien fans are currently reduced to purchasing books by
Tolkien that probably should be labeled “25% pure Tolkien”. At least, that’s about the
percentage of words directly written by Tolkien in this book. Many other words
are written by Christopher Tolkien, who represents about half of his father’s
genes, and the rest are examples of the English and French poems of Arthurian
legend, so depending on how you count we may consider a near majority.
Yet even 25% pure Tolkien is still very much worthwhile.
Tolkien’s unfinished poem itself opens the book and it is so dense with meaning
that it warrants most of the rest of the book to explain it. Only near the end
does the analysis begin to bog down in reconstructing edits that seem to mean
less and less as you near the end. But then the very end is a lecture by
Tolkien on Anglo-Saxon poetry, which would fit earlier as well but at least
ends the book on a high note.
So for the Tolkien fan but non-expert in Arthurian legend
and poetry, this book is pretty much exactly what it should be. Did you know
that Tolkien toyed with the idea of identifying the isle of Avalon with Tol
Eressea, the Lonely Isle off Valinor? Placing Arthur and Lancelot in
Middle-Earth with the legends of the Silmarillion is tentative but intriguing.
Can you imagine Frodo arriving in his gray boat and seeing on the shore Arthur
in a golden crown? (Don’t tell Peter Jackson, he might try to make a nine-hour
set of movies about it … )
This book is for anyone who read the Silmarillion and liked
it. You know who you are. Not necessarily as bad as Stephen Colbert-level interest,
perhaps James Franco-level or even less. Itn other words, it worked for me.
No comments:
Post a Comment